Ищу няню (еврейка)!
Требования:
-опыт работы в семье от 2х лет.
Обязанности:
-полный уход за детьми и доставка в садик (прогулки, игры, развитие по возрасту).
Звоните!
+972 55 939 8142; 067 764 88 36
Марина
m.kornienko2808@gmail.com
Ищу няню (еврейка)!
Требования:
-опыт работы в семье от 2х лет.
Обязанности:
-полный уход за детьми и доставка в садик (прогулки, игры, развитие по возрасту).
Звоните!
+972 55 939 8142; 067 764 88 36
Марина
m.kornienko2808@gmail.com
Вот думаю, писать комментарий или нет..))
Не вы одна думаете …??
А если бы объявление звучало: «Ищу няню-чешку» — такое же недоумение было бы?
Нет. Было бы понятно, что из — за чешского языка. Тут в контесте скорее всего имели ввиду иудейку, не еврейку, а если из-за языка .... какого иврита? идиш?
У меня половина одесских родственников — евреи, но они светские и мы никогда в семье не делим на еврей не еврей. Мое мнение — объявление не совсем правильно написано, спорить ни с кем не буду
А няню-украинку? Няню-француженку? В общем, у вас претензия к тому, что в объявлении недостаточно полно указаны требования. Но тут половина таких.
Какие у меня претензии? Я просто про себя подумала
Светские — не советские. Это большая разница, как говорят в Одессе.
А вот я сейчас, возьму,и напишу…..
Может человек ищет того кто говорит на иврите, гм.Мыслей много:))))
девочки, а что писать? мне вот француженка нужна в качестве няни для больших детей и что в этом особенного? Марине — еврейка, и это указано для того, чтобы было понятно сразу, что не каждая сможет работать в еврейской семье. Если были в Израиле и знакомы с культурой, жили в странах бывшего СССР, где проживали еврейские семьи в большом количестве, вам бы сразу стало многое понятно. Тут нет подтекста никакого, поймите, просто украинка/чешка/русская не сможет следовать определенным жизненным устоям в традиционно еврейской семье, начиная от кормления и дальше по списку.
Хорошо сказали. Когда вот люди несмотря на среду обитания продолжают искренне придерживаться «своей сущности» — у меня это вызывает уважение. Потому что большинство все же прогибается под среду.
Просто странным способом написано объявление — для чего конкретно нужна еврейка? Для занятий, изучения языка, традиций? Еврейка должна быть откуда? У меня есть например знакомые уже 5 поколение живут только в Чехии, но тоже евреи.
А Вы все в процессе поиска? Нет желающих или просто не подходят?
Еврейка няня = еврей дворник. Ещё и в Чехии.
Может автор пишет, что она сама еврейка и ищет няню: «Ищу няню (еврейка)». Иначе было бы: «Ищу няню (еврейкУ)».
Хм, интересно. А что, работа на евреев предполагает какие-то особенности в сотрудничестве, что об этом предупреждать надо )
У религиозных.... да, там много нюансов.